予約リストに追加した企業へのエントリーを行いました。
以下のボタンから、予約リストを確認してください。
予約リストへ
エントリー受付を開始しました。
トップページへ
エントリー受付開始!!
会員の人はログインしてください。
最終更新日:2024/9/30
予約リストからも削除されますがよろしいですか?
部署名ライフサイエンスエンジニアリング部
勤務地東京都
仕事内容詳細図面の作成
お客様から貰ったサポートの3Dモデルを再確認しながら、必要に応じてサポートの3Dモデルを修正し、詳細図面を作成しております。サポートの最終図面が完成したら、数量明細書(BOQ - Bill of Quantity)を作成し、Bリスト、サポートの詳細図面、およびサポートの3Dモデルと一緒にお客様に提出します。(Currently, I was working for making support details drawings. It was already model at 3D, we make check first, and modify if required, than finally make details drawings of supports. After final drawing of support, make the Bill list(BOQ-Bill of quantity)than submit to customer with -B List, Support detail drawing, and Support 3d Model.)
日本で日本語の勉強をした際に日本の会社に就職したいと思い、色々な会社の仕事内容を見ている中で、プラントエンジニアリングに関するITの仕事を見つけました。その分野での仕事の経験はありませんでしたが、配管、サポート、その他関連分野を初歩から学ぶ研修期間があり、使用するソフトであるCAD/PLANT 3Dなどを0から教えてもらうことが出来るため、コスモエンジニアリングに入社することを決めました。また、本社が東京にあるため引越ししなくても良いこと、土日祝は休みがあって自分のための時間も作りやすいことも、決め手の1つになりました。
入社してからは毎日学ぶことがあり「勉強しながらの仕事」だと思います。外国人として、日本語を仕事と一緒に学ぶすごく良い機会です。会社の中ではチ-ムで仕事をするので、何か困ったことがあっても同僚の助けを借りて解決出来るので仕事をやりやすいと思います。(After join the company everyday I got change to study, so I want to name as (Study with Work). As a foreigner It was the good chace to study Japanease language with work.Inside the company we are working as a Team work so if there is some confusion about something it is easy to solve with the help of colleague).
私はもっと経験を積んで、立場的に上にいきたいと思っています。今後は作業現場に関連する細かい事とルールを勉強しながら覚えて行きたいです。そしてプロジェクトをコントロール出来るようになりたいと思います。(I want collect more experience to upgard my position . I want to know and remember all small rules about related working space and want to become a Project controller. )